Schrill und irre
Das große Interview: Jetzt spricht Brüno
08.07.2009
Was er an Österreich mag, warum er nicht zur Premiere kommt.
Als schriller, schwuler österreichischer Mode-Journalist Brüno veräppelt Sacha Baron Cohen (37) die Welt. Am Freitag, 10.7., startet der Kultstreifen im Kino. Und jetzt, nach unzähligen Skandal-Premieren rund um den Globus samt bizarre Wortspenden („Waldheim wurde doch nur wegen seinen schönen Arsch Präsident“), gibt er endlich sein allererstes Print-Interview für sein angebliches Heimatland. Der exklusive ÖSTERREICH-Talk mit Brüno im Original Wortlaut aus irrwitzigem, schwulenfeindlichen Deutsch-Englisch-Kauderwelsch – und in der Übersetzung:
ÖSTERREICH: Wie geht es Ihnen?
Brüno:
Bruno’s very excited - only a few days left now until mein movie is
released! Ich am hoping zat it spreads all over ze vorld und is huge - und
doesn’t peeter aus after a promising start like schwein flu. Ich have
certainly done all I can to let people around ze vorld know about it – Bruno
visited 8 countries in 19 days, zat’s more zan any Austrian since 1941!
(Dt.: Brüno ist sehr aufgeregt. In ein paar Tagen kommt mein Film und ich
hoffe, dass er sich, so wie die Schweine-Grippe, auf der ganzen Welt
verbreiten wird. Ich habe für die Promotion alles getan: 8 Ländern in 19
Tagen besucht - mehr als irgendein Österreicher seit 1941)
ÖSTERREICH: Was denken sie über Ihr Heimatland Österreich?
Was gefällt Ihnen dort ganz besonders?
Brüno: Ich
love ze fact zat no-one bothers anyone in Austria - zat kind of
non-judgemental freedom is very important for art und fashion, I mean, If
you vant to keep your daughter locked in ein cellar for tventy years, zen
zat is your own business. (Am besten gefällt mir dass hier jeder ungestört
seinen Dingen nachgehen kann. Wenn wer 20 Jahre seine Tochter im Keller
einsperren will, dann kann er das auch tun)
ÖSTERREICH: Viele Österreicher fürchten dass Ihr Film ein
PR-Desaster für das Land herbeiführt...
Brüno:
How could mein film be ein PR-Desaster for Austria? Hitler, Fritzl, Bruno.
Zat has to be ein upswing! I think zat people will see me as the Austrian
Jesus, or Gandhi – all three of us are basically messiahs with millions of
fans and we all look AMAZING in just our underpants. (Wie kann denn mein
Film für Österreich zum PR-Desaster werden? Hitler, Fritzl, Brüno - wenn das
kein Aufwärtstrend ist. Die Leute werden in mir den österreichischen Jesus
sehen. Wir drei sind gleichermaßen Messias und sehen großartig aus. Nur in
der Unterwäsche)
ÖSTERREICH: Wie gehen Sie mit der Kritik ihrer Landsleute um?
Brüno:
Do you mean from Arnold Schwarzenegger? Zat’s typical – he’s jealous because
he thought he was the only guy who could be a success in Hollywood despite
being Austrian and gay. (Sie meinen Schwarzenegger? Der ist ja nur
eifersüchtig, weil er immer dachte dass er der einzige ist, der in Hollywood
Erfolg hat, obwohl er schwul und Österreicher ist. )
ÖSTERREICH: Kommt Brüno zur Wien-Premiere seines Films?
Brüno:
No, I’m going to boycott it because I heard Heidi Klum was going. I cannot
stand that woman. She’s always copying everything I do. I decide to wear
angel wings, she wears angel wings – I move to LA, she moves to LA – I blow
Seal backstage at ze Elle Style Awards, a week later, you do the
mathematische. (Nein. Ich wollte zwar kommen, boykottiere das nun, weil ich
gehört habe dass Heidi Klum kommt. Ich kann sie nicht leiden, weil sie mich
ständig kopiert: Ich trage Engelsflügel, sie tut es auch, Ich ziehe nach
L.A. Sie tut es auch. Ich gab Seal einen Blowjob und was macht sie...)
ÖSTERREICH: Welches Feedback erwarten Sie sich für Ihren Film?
Brüno:
Ze film is already getting great feedback – it is not even out yet und
already ze vorldvide recession is finishing. (Er hat schon großes Feedback.
Der Film ist noch nicht gestartet und die Wirtschaftskrise geht schon wieder
zu Ende)