Obamas erste Rede als neuer Präsident stieß in China nicht auf große Begeisterung, zwei Passagen wurden in den Übersetzungen gestrichen.
Drei populäre Internet-Portale in China haben bei der Dokumentation der Antrittsrede von Barack Obama dessen kritische Erwähnung des Kommunismus gestrichen. In den chinesischen Übersetzungen der Websites Sina, Sohu und Netease wurde dieser Hinweis ausgelassen. Obama sagte, "dass frühere Generationen dem Faschismus und dem Kommunismus nicht einfach nur mit Raketen und Panzern begegnet sind, sondern mit robusten Allianzen und dauerhaften Überzeugungen".
Bei Sina und Sohu fehlte außerdem ein Absatz, in dem Obama über Regierungen sprach, "die sich mit Korruption, Betrug und der Unterdrückung abweichender Meinungen an die Macht klammern". Der vollständige Text der Rede auf Chinesisch wurde von dem Fernsehsender Phoenix TV in Hongkong veröffentlicht.